quien tiene el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino


quien tiene el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino
quien tiene el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino
(proverbio) wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • Quien tiene el tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino. — Previene contra los ataques a otros, porque, en reciprocidad, se expone a padecer igual quebranto, sea en piedras, como dice el refrán, en palos o en afrentas …   Diccionario de dichos y refranes

  • Glasdach — Wer selbst ein Glasdach hat, muss des Nachbars Haus nicht mit Steinen bewerfen. Dän.: Den der har glastag paa sit eget huus, maa ikke kaste steen paa andres. (Bohn I, 352.) It.: Chi ha tegoli di vetro, non tiri sassi al vicino. (Bohn I, 82.) Port …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.